install.sh --laptop ahora detecta el gestor de paquetes (apt, dnf, pacman o zypper) e instala las dependencias en Debian/Ubuntu/Mint, Fedora, Arch/Manjaro y openSUSE; en el resto avisa de los 5 paquetes a instalar a mano. En portatil no se compila projectM (opcional). Panel: titulo superior mas grande y cada titulo de tarjeta mas grande y en fuente Xirod; en pantalla ancha el panel ocupa el 94% (hasta 1600px) para aprovechar el portatil. Audio: nuevo boton 'Aplicar microfono' que reconecta la captura desde el panel (evento reacquire_audio); el microfono integrado del portatil se capta como entrada por defecto. Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
81 lines
2.9 KiB
Markdown
81 lines
2.9 KiB
Markdown
# FOSFENO en un portátil Linux
|
|
|
|
FOSFENO nació para una Raspberry Pi, pero está hecho con tecnología web, así
|
|
que funciona igual de bien en un portátil con Linux. De hecho un portátil va
|
|
más sobrado, ya trae micrófono y cámara, y lo conectas al proyector por HDMI
|
|
como cualquier otra cosa.
|
|
|
|
El instalador funciona en las distribuciones más comunes. Reconoce solo el
|
|
gestor de paquetes de cada una e instala lo necesario con él:
|
|
|
|
- `apt` — Debian, Ubuntu, Linux Mint, Pop!_OS y derivadas.
|
|
- `dnf` — Fedora.
|
|
- `pacman` — Arch, Manjaro, EndeavourOS.
|
|
- `zypper` — openSUSE.
|
|
|
|
En otras distribuciones el instalador avisará y bastará con instalar a mano
|
|
cinco paquetes: `python3` (con `venv`), `nodejs`, `npm`, `git` y `chromium`.
|
|
El resto del proceso es idéntico.
|
|
|
|
## Instalar
|
|
|
|
Una sola vez, desde la carpeta del proyecto:
|
|
|
|
```
|
|
bash install.sh --laptop
|
|
```
|
|
|
|
En el portátil solo hace falta un núcleo pequeño: Python, Node, Git y
|
|
Chromium. Los motores de visuales son web y no necesitan nada más. No se
|
|
compila projectM (es opcional; si tu distro lo trae empaquetado y lo
|
|
instalas, FOSFENO lo detecta y lo usa). El instalador no toca el arranque del
|
|
sistema, no cambia el nombre de red y no necesita permisos especiales.
|
|
|
|
## Arrancar
|
|
|
|
Cuando quieras usarlo, desde la carpeta del proyecto:
|
|
|
|
```
|
|
./fosfeno
|
|
```
|
|
|
|
Eso levanta FOSFENO y abre dos cosas:
|
|
|
|
- El **panel de control** en tu navegador, en `http://localhost:8080/`.
|
|
- Una **ventana con las visuales**, aparte.
|
|
|
|
Para cerrarlo todo, pulsa `Ctrl+C` en la terminal donde lanzaste `./fosfeno`.
|
|
|
|
## Llevar las visuales al proyector
|
|
|
|
La ventana de las visuales es una ventana normal. Conecta el proyector por
|
|
HDMI, arrastra esa ventana a la pantalla del proyector y pulsa `F11` para
|
|
ponerla a pantalla completa. El panel de control lo manejas desde el portátil,
|
|
o desde el móvil si prefieres.
|
|
|
|
## Micrófono y cámara
|
|
|
|
El portátil ya trae micrófono y cámara integrados. No hace falta nada por USB,
|
|
aunque puedes usarlo si quieres mejor sonido o una webcam mejor.
|
|
|
|
La primera vez, elige el micrófono en el apartado Audio del panel, y la cámara
|
|
en el apartado del Mezclador. Si los conectas con FOSFENO ya abierto, usa el
|
|
botón de buscar dispositivos de nuevo.
|
|
|
|
## Controlarlo desde el móvil
|
|
|
|
Si quieres manejar el panel desde el móvil mientras el portátil hace de VJ,
|
|
conecta el móvil a la misma red WiFi y entra en `http://nombre-del-portatil.local:8080/`.
|
|
El nombre del portátil lo ves con el comando `hostname`. La dirección exacta
|
|
también aparece en la terminal al arrancar `./fosfeno`.
|
|
|
|
## En qué se diferencia de la Raspberry
|
|
|
|
- No arranca solo: lo lanzas tú con `./fosfeno` cuando lo necesitas.
|
|
- Usa el puerto 8080 en lugar del 80.
|
|
- No cambia el nombre de red del equipo.
|
|
- Los botones de reiniciar y apagar del panel no harán nada (es tu portátil,
|
|
no un aparato dedicado, así que es lo correcto).
|
|
|
|
Todo lo demás (los cinco motores, el editor de código, la detección de BPM,
|
|
el mezclador) funciona exactamente igual.
|